O, piu' importante, per l'HIV, ove il virus evolve tanto rapidamente che i vaccini di oggi non riescono a tenere il passo con il ritmo di evoluzione dei virus.
Or, more importantly, HIV, where the virus evolves so quickly the vaccines that are made today can't keep up with those evolutionary changes.
Una persona in media parla a circa 225 parole al minuto, ma possiamo ascoltare a un ritmo di circa 500 parole al minuto.
The average person talks at about 225 word per minute, but we can listen at up to 500 words per minute.
Al ritmo di 1 milione l'anno... dovrò chiudere questo posto tra 60 anni.
At the rate of $1 million a year I'll have to close this place in 60 years.
A questo ritmo di perdita abbiamo la possibilità di raggiungere il 384.
At this rate of loss we have a chance to reach target 384.
Osserva il ritmo di queste espressioni.
Observe the rhythm of his native woodnotes wild.
Il segreto di questo mestiere è stabilire un ritmo di lavoro.
The secret to this business is to get a good pace going for yourself.
Dorme persino al ritmo di Antonio.
He even sleeps to Antonio's beat.
Per un certo verso, mi manca mi manca il ritmo di quei tempi.
In a way, I... I miss... I miss its rhythm.
Signore e signori, l'Onyx Club è lieto di presentarvi le ballerine più richieste di Chicago, due bambole al pree'e'o di una e a ritmo di jae'e',
Ladies and gentlemen... the Onyx Club is proud to present Chicago's hottest dancing duo. Two jazz babes moving as one.
Il nostro solo problema sei tu che stai nel mio salotto spennando allocchi al ritmo di due dollari al minuto.
Hey, you know our only relationship problem is that you're running a dollar, ninety-nine a minute carny scam out of my living room,
Un ritmo di note che diventano la tua esistenza quando le suoni in armonia col piano di Dio.
A rhythm of notes that become your existence... once they're played in harmony with God's plan.
Quando ebbe inizio la costruzione il 17 marzo del 1930, la struttura cresceva al ritmo di quattro piani e mezzo alla settimana.
When construction began on March 17, 1930, the framework rose at a rate of four and a half stories per week.
Questo ritmo di crescita metabolica e' inquietante.
That rate of metabolic growth is scary.
Oggi l'orologio del mondo batte al ritmo di queste infaticabili macchine che attingono al Sole in miniatura.
Our world's clock now beats to the rhythm of indefatigable machines tapping into the pocket of sunlight.
All'attuale ritmo di disboscamento, sarà completamente scomparsa entro 10 anni.
At the current rate of deforestation, it will have disappeared within 10 years.
Viaggiamo più o meno al ritmo di sette milioni.
We are down like seven million per.
Al ritmo di 1 55 milioni.
To the tune of 155 million.
Il ritmo di dissolvimento sta accelerando.
The rate of dissolution is accelerating.
Quando ero anche io in fila, marciando a ritmo di musica come un soldatino, capii che la malattia era solamente un mezzo per la fine.
See, when I too was in line, marching to the music like a toy soldier. 'Course the disease was merely a means to an end.
In questo ritmo di vita, le forze in palestra non rimangono.
In this rhythm of life, the forces at the gym do not remain.
Nondimeno, è probabile che gli aggiustamenti di bilancio necessari in alcuni settori e il lento ritmo di attuazione delle riforme strutturali continuino a frenare la ripresa dell’area.
However, the euro area recovery is likely to continue to be dampened by high unemployment, sizeable unutilised capacity, and the necessary balance sheet adjustments in the public and private sectors.
Ho fatto una lista di persone come Ryan Clark e li giustiziero' al ritmo di uno al giorno... ogni giorno, finche' il Primo Ministro accettera' di indire un referendum... sulla pena di morte.
I have made a list of people like Ryan Clark. And I will execute them at a rate of one a day every day, until the Prime Minister agrees to hold a referendum on the death penalty.
Descriverei il ritmo di lavoro di oggi come penoso con appena una goccia di patetico.
Lecturing him on how to make a sandwich. I'd describe the work flow today As dismal with a tiny, little splash of pathetic.
Dobbiamo comprimere il torace a ritmo di "All for the Best" di Godspell.
Somebody needs to do chest compressions to the beat of All For the Best from Godspell.
E salirò su un tavolo muovendo il culo a ritmo di RiRi.
And I will get on a table and shake my shit to riri.
Questo ritmo di espansione è più lento rispetto a quello del valore totale delle banconote in circolazione, che nello stesso periodo sono cresciute in media del 9% annuo.
This is slower than the growth in the total value of banknotes in circulation, i.e. 9% per year on average over the same period.
Nondimeno, è probabile che i necessari aggiustamenti di bilancio in vari settori e il ritmo di attuazione piuttosto lento delle riforme strutturali continuino a frenare la ripresa dell’area dell’euro.
However, the euro area recovery is likely to continue to be dampened by the necessary balance sheet adjustments in various sectors and the rather slow pace of implementation of structural reforms.
Quando avevo 12 anni, mio padre entro' nella mia camera e mi sorprese a fare la cosa piu' imbarazzante che un ragazzo puo' fare... ballare al ritmo di "Lucky star" di Madonna.
When I was 12 years old, my father walked into my bedroom and caught me doing the most embarrassing thing that a boy can do... dancing to Madonna's "Lucky star."
Trovo fantastico il fatto che tu balli nudo al ritmo di musica giamaicana.
I think it's great you dance naked to Jamaican music.
A questo ritmo di migrazione, gli pterosauri saranno qui per domani notte.
At their current rate of migration, the pterosaurs will be here by nightfall tomorrow.
Mi piace il ritmo di New York.
I like the pace of New York.
Ogni corallo compete con quelli vicini per ottenere più luce al ritmo di pochi millimetri l'anno.
Each coral struggles against its neighbours to gain more light at the speed of a few millimetres per year.
Ogni nazione mondiale sogna di avere il ritmo di crescita di Shanghai e della Cina.
Every country in the world dreams of having the growth rate of Shanghai and China.
Quando e' entrata io ero ancora in pigiama... ballando al ritmo di Luther Vandross.
When she clocked in I was still in my pj's, jamming to Luther Vandross.
Un altro bambino porterà sicuramente molta gioia, ma sicuramente spezzerà il tuo ritmo di vita consolidato.
Another baby will certainly bring a lot of joy, but it will surely break your well-established rhythm of life.
I tassi di inflazione più elevati, tuttavia, hanno rallentato in una qualche misura il ritmo di questo rafforzamento graduale rispetto alle previsioni di autunno.
However, higher inflation rates have somewhat slowed the pace of this gradual strengthening compared to the autumn forecast.
Relativamente al saldo strutturale, si prevede per quest'anno un ritmo di riduzione lievemente più lento di quello del 2012.
The reduction of the structural budget balance is expected to advance at a slightly slower pace this year than in 2012.
A causa di questo ritmo di distruzione accelerato ci è risultato evidente che dovevamo sfidare noi stessi e i nostri partner per accelerare la nostra opera.
Because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work.
Le formiche rispondono al giusto ritmo di contatto con questo chicco di vetro con l'estratto di idrocarburo, come se entrassero in contatto con formiche vere.
And it turns out that ants will respond to the right rate of contact with a glass bead with hydrocarbon extract on it, as they would to contact with real ants.
Sono molto più responsabili nei confronti della loro gente, hanno migliorato le politiche macroeconomiche, e vediamo per la prima volta la crescita dell'Africa, e di fatto è la seconda regione al mondo per ritmo di crescita.
They're much more accountable to their people, they've improved macroeconomic policies, and we are seeing for the first time Africa's growing, and in fact it's the second fastest growing economic region in the world.
Le mattine iniziavano con lezioni di ginnastica al ritmo di musica, e la domenica pomeriggio i bambini giocavano all'aperto.
Mornings at his clinic began with exercise classes set to music, and the children put on plays on Sunday afternoons.
La risposta si trova a 20.000 chilometri sopra di te in un satellite che tiene il tempo col ritmo di un orologio atomico che funziona grazie alla meccanica quantistica.
The answer lies 12, 000 miles over your head in an orbiting satellite that keeps time to the beat of an atomic clock powered by quantum mechanics.
(Batteria) Un petto antiproiettile che si solleva il mio cuore che batte a ritmo di codice Morse: "Prova a fottermi una volta sola dai provaci."
(Beat) Bulletproof chest heaving, my heart beating right through it in a Morse code for: "Fuck with me just once come on just try."
Poi ci sono i terremoti, e le eruzioni vulcaniche al ritmo di una ogni 5 anni che spazzano via tutto.
And then there's earthquakes, and then volcanic eruptions, on the order of one every five years, that completely wipes the area out.
e lo stiamo fafcendo al ritmo di circa 15.000 al mese e presto ne faremo il doppio nello stesso tempo
Now we're scanning about 15, 000 books a month, and it's starting to gear up another factor of two from there.
L'assuefazione al ritmo di vita accelerato sta soffocando noi stessi e il pianeta.
Our addiction to the express life is choking us and the planet.
Al ritmo di circa due parti e mezzo per milione all'anno.
At the rate of about two and a half parts per million per year.
3.7400140762329s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?